[현철くん에게 배우는 日本語 一言] 大盛り
old/old_column 2004. 10. 4. 09:36
삽질한 기억은 쉽게 잊혀지지 않는다고 했던가...
쉽게 잊혀지지 않을
大盛り (おおもり) 입니다.

스테이크 (ステーキ) 하우스에 갔습니다.
스테이크에 밥은 포함이 되어있다고 적혀있더군요.
편안한 마음으로 주문을 하는데
'라이스 오오모리 사비스' -_- 음 오오모리? 밥 대신 오믈렛 준단 얘긴가 -_-
못 알아 듣고 멍하게 있으니 그냥 지나갔습니다.

盛り
(음식을 그릇에) 담음. 또는 담은 정도
그릇, 공기

다시 말해서 大盛り (おおもり) 밥을 많이 담아 준다는 곱배기로 준다는
뜻이었습니다.
일본에서 똑같은 돈 내구 배불리 먹을 수 있는 절호의 찬스를 놓친거죠. 흑
여러분은 저와 같은 실수 하지 마세요. 흑흑


おまけ 라는 말이 있는데 이건 할인, 덤, 공짜선물 이런 뜻입니다. 참고 ^^
: