[세주니어스의 辨明] Appendix : S.S.
old/old_column 2003. 11. 8. 10:27
열화와 같은 리플 감샤~
저도 리플놀이에 참여하고 싶었으나 이왕 컬럼제목도 '변명' 인데 ㅡ.ㅡ
굳이 더이상 토달면 저만 불쌍해진단 생각에 ㅠ.ㅜ 그냥 말았슴다.

뭐 어쨋건 이번건은 번외로 서비스편 되겠슴다.(리플 대신)


세상에 "사랑한다"는 말을 못하는 사람들 덕분에
인생이 얼마나 풍요로워 졌는지는 생각해보셨습니까?

Raiders 들만 횡횡하는 세상이라면...
Robbie Williams 와 Nicole Kidman 같이 이쁘고 멋진 사람들이
버벅 거리는 모습을 상상이라도 해볼수 있었을까요?
(이래도 용기없는 자들을 비난하시렵니까? ^^;)


Something Stupid

I know I stand in line
Until you think you have the time
To spend an evening with me
And if we go someplace to dance
I know that there's a chance
You won't be leaving with me

그대가 나와 함께 저녁을 보내고 싶어질 때까지
나는 당신을 지루하게 기다리고 있을 것을 알고 있어요
혹시 춤추는 곳에 가기라도 한다면
그 순간이 바로 당신이 나를 두고 가버리지 못할
기회라는 것도 알고 있어요


Then afterwards we drop into a quiet little place
And have a drink or two
And then I go and spoil it all
By saying something stupid
Like 'I love you'

그러고 난뒤 우리는 작고 조용한 곳에 들러
술 한 두잔 할수도 있겠죠
그리고 나선 '사랑해요' 같은
바보같은 말로
모든 것들을 다 망쳐버릴꺼에요


I can see it in your eyes
You still despise the same old lines
You heard the night before
And though its just a line to you
For me its true and never seemed so right before

어느날 밤 누군가에게 들었을 만한
식상한 말이 당신에게 웃음거리가 되버린걸
나는 알수 있을 거에요
당신에겐 그저 말뿐이겠지만
저에겐 지금까지 느껴본적 없는 진심이랍니다.


I practice every day to find some clever lines to say
To make the meaning come true
But then I think I'll wait until the evening gets late
And I'm alone with you

나의 사랑이 꼭 이뤄 질 만한 멋진 말들을 찾아
매일매일 연습한답니다
하지만 그 말을 하려면 밤이 깊어지고
당신과 내가 단둘이 남을때까지 기다려야겠죠.


The time is right
Your perfume fills my head
The stars get red
And oh the nights so blue
And then I go and spoil it all
By saying something stupid
Like 'I love you'
I love you...

하지만 바로 그 순간이 와도
당신의 향기가 내 머리속을 채우고
별들이 붉게 반짝거리고
밤이 너무나 푸르게 깊어지면
'사랑해요' 같은
바보같은 말로
모든 것들을 다 망쳐버리겠죠
사랑해요...


===========================
마구 의역했슴다. (토욜날 출근하면 모하냐고요 -.- 노는데...)
: