该/該 [gāi] 갖출 해 |
━ A)
(1) [조동사] …해야 한다.
该说的一定要说; 할 말은 해야 한다
该干的都干了; 해야 할 일은 다 했다
我们该走了; 저희는 (이제) 가 봐야 합니다
(2) [동사] …의 차례다. [때로는 ‘着’를 동반하기도 함]
上回我去了, 下次该你了; 전번에는 내가 갔으니, 다음번에는 네 차례다
不该我, 该你; 내 차례가 아니고 네 차례다
(3) [동사] (상·벌·보상 따위가) 당연하다. …할 만하다. 마땅하다. 싸다.
活该!; (고놈) 싸다 싸!
该! 谁叫他不听话来着; 싸다! 누가 말을 듣지 말랬나
(4) [부사] 아마 …겠다. 필시 …일 것이다.
天一凉, 就该加衣服了; 날이 추워지면 옷을 껴입어야겠다
这件事他也该知道呢; 이 일은 그도 알 것이다
(5) [부사] 얼마나. 정말(로). [감탄구에서 어감을 강하게 함]
我们的责任该有多重啊!; 우리들의 책임이 정말 얼마나 무거우냐!
要是水泵今天就运到, 该多么好哇; 만약 오늘 양수기를 실어 오면 얼마나 좋을까
━ B)
[동사] 빚지다.
该下账; 빚지다
我该你一千块钱; 나는 너에게 천 원 빚졌다
不该不欠; 누구에게도 빚지지 않는다
━ C)
[대사] 이. 그. 저. [앞의 글에 나온 사람·사물을 가리키며 주로 공문서에 많이 쓰임]
该书; 그 문서
该生品学兼优; 이 학생은 품행과 학업이 모두 우수하다
(1) [조동사] …해야 한다.
该说的一定要说; 할 말은 해야 한다
该干的都干了; 해야 할 일은 다 했다
我们该走了; 저희는 (이제) 가 봐야 합니다
(2) [동사] …의 차례다. [때로는 ‘着’를 동반하기도 함]
上回我去了, 下次该你了; 전번에는 내가 갔으니, 다음번에는 네 차례다
不该我, 该你; 내 차례가 아니고 네 차례다
(3) [동사] (상·벌·보상 따위가) 당연하다. …할 만하다. 마땅하다. 싸다.
活该!; (고놈) 싸다 싸!
该! 谁叫他不听话来着; 싸다! 누가 말을 듣지 말랬나
(4) [부사] 아마 …겠다. 필시 …일 것이다.
天一凉, 就该加衣服了; 날이 추워지면 옷을 껴입어야겠다
这件事他也该知道呢; 이 일은 그도 알 것이다
(5) [부사] 얼마나. 정말(로). [감탄구에서 어감을 강하게 함]
我们的责任该有多重啊!; 우리들의 책임이 정말 얼마나 무거우냐!
要是水泵今天就运到, 该多么好哇; 만약 오늘 양수기를 실어 오면 얼마나 좋을까
━ B)
[동사] 빚지다.
该下账; 빚지다
我该你一千块钱; 나는 너에게 천 원 빚졌다
不该不欠; 누구에게도 빚지지 않는다
━ C)
[대사] 이. 그. 저. [앞의 글에 나온 사람·사물을 가리키며 주로 공문서에 많이 쓰임]
该书; 그 문서
该生品学兼优; 이 학생은 품행과 학업이 모두 우수하다