着 [zhe zhāo zháo zhuó] 어조사 착 |
[조사]
(1) …하고 있다. …하고 있는 중이다. [동작의 지속(持續)을 나타냄]
他们正谈着话呢; 그들은 지금 얘기하고 있다
吃着饭; 식사를 하고 있다
他还活着呢!; 그는 아직 살아 있어!
你等着吧; 너 기다리고 있어라
有着很大的意义; 큰 의의를 지니고 있다
我正穿着衣裳呢; 나는 옷을 입고 있는 중이다
(2) …해 있다. …한 채로 있다. [어느 동작이 끝난 뒤 정지 상태의 지속을 나타냄]
桌子上放着一本书; 책상 위에 책이 한 권 놓여 있다
墙上挂着一幅画; 벽에 그림 한 폭이 걸려 있다
门开着呢; 문이 열려 있다
别站着, 坐下吧; 서 있지 말고 앉아라
山顶覆盖着积雪; 산꼭대기는 눈으로 덮여 있다
他穿着一身新衣服; 그는 새 옷을 입고 있다
(3) 동사 또는 정도를 나타내는 형용사의 뒤에 붙어 명령이나 부탁의 어기(語氣)를 강조함.
你听着; 귀담아 들어라
步子大着点儿; 걸음걸이를 좀 크게 해라
快着点儿写; 좀 빨리 써라
脚步轻着点儿; 좀 살살 걸어라
(4) 일부 동사의 뒤에 붙어 전치사의 기능을 하게 함.
顺着; …에 따라. …와 같은 방향으로
沿着; …을 따라서
朝着; …을 향하여
照着; …에 의하여. …대로
为着; …을 위하여
按着; …에 따라. …대로
随着; …에 따라서
就着; …에 대하여. …에 의하여
(5) …하면서. …한 채로. [동사의 뒤에 붙어 뒤에 계속되는 동사의 방식·수단·완료를 나타냄]
走着去; 걸어서 가다
笑着说; 웃으면서 이야기하다
别戴着帽子吃饭; 모자를 쓰고 밥을 먹지 마라
大着胆子开口说; 용기를 내어 말하다
瞪着眼睛看; 눈을 부릅뜨고 노려보다
看着办; 보아 가면서 처리하다
老师站着讲课; 선생님이 서서 강의를 하다
他带着妹妹赶来; 그는 여동생을 데리고 급히 온다
煮着吃; 끓여서 먹다
(6) …하고 보니 …하다. …하고 본즉 …하다. [동사의 뒤에 놓여 조건을 나타내는 수식 성분으로 쓰임]
抬着很沉chén; 메어 보니 매우 무겁다
说着容易, 做着难; 말하기는 쉬우나, 행하기는 어렵다
吃着好吃; 먹어 보니 맛있다
(7) 매우 …하다. [보통은 문장 끝에 ‘呢’를 동반하며 형용사에 붙어서 강조의 어기를 나타냄]
时间还早着呢!; 시간이 아직 이르다니깐!
他的钱多着呢!; 그는 돈이 많다구!
难着呢; 아주 어렵다
好着呢; 아주 좋다
这小孩儿精着呢; 이 아이는 매우 영리하다
(8) 동일한 동사를 반복하여 각각 ‘着’를 붙여 그 동작 중 어떤 변화가 일어남을 나타냄.
打着打着, 忽然门开了; 한참 두드리고 있는데 갑자기 문이 열렸다
(9) 진행·지속형으로 표현할 필요가 없는데도 동작을 돋보이게 하거나 또는 말하는 사람이 확인하고 있음을 나타낼 때 쓰임.
我亲眼看着他偷了人家的东西; 나는 그가 남의 물건을 훔치는 것을 직접 보았다
(1) …하고 있다. …하고 있는 중이다. [동작의 지속(持續)을 나타냄]
他们正谈着话呢; 그들은 지금 얘기하고 있다
吃着饭; 식사를 하고 있다
他还活着呢!; 그는 아직 살아 있어!
你等着吧; 너 기다리고 있어라
有着很大的意义; 큰 의의를 지니고 있다
我正穿着衣裳呢; 나는 옷을 입고 있는 중이다
(2) …해 있다. …한 채로 있다. [어느 동작이 끝난 뒤 정지 상태의 지속을 나타냄]
桌子上放着一本书; 책상 위에 책이 한 권 놓여 있다
墙上挂着一幅画; 벽에 그림 한 폭이 걸려 있다
门开着呢; 문이 열려 있다
别站着, 坐下吧; 서 있지 말고 앉아라
山顶覆盖着积雪; 산꼭대기는 눈으로 덮여 있다
他穿着一身新衣服; 그는 새 옷을 입고 있다
(3) 동사 또는 정도를 나타내는 형용사의 뒤에 붙어 명령이나 부탁의 어기(語氣)를 강조함.
你听着; 귀담아 들어라
步子大着点儿; 걸음걸이를 좀 크게 해라
快着点儿写; 좀 빨리 써라
脚步轻着点儿; 좀 살살 걸어라
(4) 일부 동사의 뒤에 붙어 전치사의 기능을 하게 함.
顺着; …에 따라. …와 같은 방향으로
沿着; …을 따라서
朝着; …을 향하여
照着; …에 의하여. …대로
为着; …을 위하여
按着; …에 따라. …대로
随着; …에 따라서
就着; …에 대하여. …에 의하여
(5) …하면서. …한 채로. [동사의 뒤에 붙어 뒤에 계속되는 동사의 방식·수단·완료를 나타냄]
走着去; 걸어서 가다
笑着说; 웃으면서 이야기하다
别戴着帽子吃饭; 모자를 쓰고 밥을 먹지 마라
大着胆子开口说; 용기를 내어 말하다
瞪着眼睛看; 눈을 부릅뜨고 노려보다
看着办; 보아 가면서 처리하다
老师站着讲课; 선생님이 서서 강의를 하다
他带着妹妹赶来; 그는 여동생을 데리고 급히 온다
煮着吃; 끓여서 먹다
(6) …하고 보니 …하다. …하고 본즉 …하다. [동사의 뒤에 놓여 조건을 나타내는 수식 성분으로 쓰임]
抬着很沉chén; 메어 보니 매우 무겁다
说着容易, 做着难; 말하기는 쉬우나, 행하기는 어렵다
吃着好吃; 먹어 보니 맛있다
(7) 매우 …하다. [보통은 문장 끝에 ‘呢’를 동반하며 형용사에 붙어서 강조의 어기를 나타냄]
时间还早着呢!; 시간이 아직 이르다니깐!
他的钱多着呢!; 그는 돈이 많다구!
难着呢; 아주 어렵다
好着呢; 아주 좋다
这小孩儿精着呢; 이 아이는 매우 영리하다
(8) 동일한 동사를 반복하여 각각 ‘着’를 붙여 그 동작 중 어떤 변화가 일어남을 나타냄.
打着打着, 忽然门开了; 한참 두드리고 있는데 갑자기 문이 열렸다
(9) 진행·지속형으로 표현할 필요가 없는데도 동작을 돋보이게 하거나 또는 말하는 사람이 확인하고 있음을 나타낼 때 쓰임.
我亲眼看着他偷了人家的东西; 나는 그가 남의 물건을 훔치는 것을 직접 보았다